Die Revision (Strafverteidiger-Englisch VIII)

Heute dreht sich alles um das Rechtsmittel der Revision, die man mit appeal übersetzen kann.

Eine Revision einlegen heißt auf Englisch to lodge an appeal. Über die Revision entscheidet am Ende das Revisionsgericht – der court of appeal.

Revisionsgerichte sind in Deutschland das Oberlandesgericht (supreme regional court) und der Bundesgerichtshof (Federal Court).

Damit fällt die Übersetzung des nachfolgenden Auszugs aus der New York Times leicht:

Uli Hoeness, long one of Germany’s most beloved soccer stars said Friday that he would resign his post as president of the country’s most storied team, Bayern Munich, and would not appeal his sentence of three and a half years in prison for evading taxes estimated at more than 28 million euros.

Das könnte dich auch interessieren …

2 Antworten

  1. 10. April 2014

    […] wir in der letzten Woche das Rechtsmittel der Revision und die dazugehörigen Begriffe übersetzt haben, […]

  2. 17. April 2014

    […] geht es im Rahmen unserer wöchentlichen Vokabelrunde um […]

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert